educación

Austin Independent School District Board of Trustees seal
Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Read this story in English

Cuatro escaños en la junta escolar de nueve miembros del Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin están en juego en las elecciones de noviembre. 

Students at Boone Elementary sit spaced apart behind dividers.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

El Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin está terminando su primera semana completa con los estudiantes de vuelta en el aula. Se permitió a las escuelas recibir hasta el 25% de su capacidad en un edificio y estarán recibiendo más estudiantes durante el próximo mes.

Madeline Horrell poses outside Kealing Middle School with her cello.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Dirigir una orquesta de escuela conlleva para Madeline Horrell una serie de pequeños actos:  mover el meñique de un estudiante ligeramente, afinar rápidamente un violín, tomar un violonchelo para reemplazar una cuerda rota.

Pero la magia de tocar en grupo ocurre cuando los estudiantes que empiezan a tocar una pieza juntos, se mejoran mutuamente.

A sign at St. Elmo Elementary encourages people to be safe during the coronavirus pandemic.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

El doctor Mark Escott, el médico principal de Salud Pública de Austin, apoya el plan del Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin de recibir de nuevo a los estudiantes en los edificios escolares el 5 de octubre, según le informó a la junta escolar este lunes.

Crockett High School in South Austin during the coronavirus pandemic. Austin ISD is planning to bring some students back to school buildings in October.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Cuando el Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin empiece a recibir gradualmente a los estudiantes en los edificios escolares el 5 de octubre, dará prioridad a la educación especial y a los grados inferiores dentro de cada escuela. Ellos serán los primeros en regresar.

Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Alex Bell sabía que el último año en la Universidad Southwestern no se iba a parecer a ningún otro, pero este estudiante de antropología, que prefiere usar pronombres en plural, quería volver al campus.

"Tener un espacio de trabajo y un espacio en casa separados para mí es realmente importante", dijeron. "Así que quería hacer en persona todo lo que fuera posible para mí”.

Nearly 2,000 books line the shelves of a makeshift library in East Travis County.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Cuando no ha estado conectada a Internet para enseñar a leer y escribir a su clase de tercer grado, Jennifer Martin ha estado trabajando como bibliotecaria local, ofreciendo unos 2,000 libros a los niños y adolescentes del vecindario, todos en el garage de su casa en el este del condado de Travis.

Cheasty Anderson walks her dog with her husband, Hansen, and daughters Caroline (center) and Mary Dale.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Segunda parte de una serie de cuatro artículos.

El primer mes de cuarentena no fue muy estresante para Cheasty Anderson. La pandemia daba miedo, pero le dijeron que lo mejor era quedarse en casa, así que lo hizo. 

Mainspring School, a nonprofit child care center that serves children up to age 5, has been closed since March. Most of the families it serves are low-income.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Primera parte de una serie de cuatro artículos.

El 13 de marzo, Cheasty Anderson se sentó en la sala de conferencias de su oficina. Ella y sus colegas del Fondo de Defensa Infantil estaban lidiando con el repentino mandato de trabajar desde casa.

The hallway is empty at Galindo Elementary School in South Austin in July.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Padres, maestros y activistas están preocupados por los planes para las clases en línea que podrían ampliar la brecha digital y exacerbar los problemas de equidad educativa en el Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin. Para tratar de evitarlo, el distrito, que tiene aproximadamente 81,000 estudiantes, está distribuyendo computadoras portátiles, tabletas e instalando puntos de conexión Wi-Fi.

Caution tape hangs from the door of Crockett High School in South Austin last month.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

La Junta Directiva del Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin aprobó posponer el comienzo de las clases del año escolar hasta el 8 de septiembre. Las clases virtuales debían comenzar el 18 de agosto, pero la junta quiso dar más tiempo a los profesores para prepararse para el aprendizaje en línea. 

A sign at Crockett High Schools says the building is closed until further notice because of the coronavirus.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

La "existencia misma" del Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin podría verse amenazada si no sigue las reglas establecidas por la Agencia de Educación de Texas, dijo este miércoles su directora académica.

UT Austin is offering in-person and hybrid classes this fall and welcoming students back to dorms.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

La Universidad de Austin le ha pedido a sus estudiantes que se pongan en cuarentena durante 14 días antes de llegar al campus este otoño.

Martin do Nascimento/KUT

Read this story in English.

Mientras las escuelas hacen sus planes para el semestre de otoño, una pregunta relacionada es qué pasa con los deportes. Estados como California, Washington y Nuevo México han postergado los deportes de otoño a la primavera. Pero en Texas, donde los viernes por la noche en el otoño son para el fútbol americano, las escuelas públicas van a dar a los atletas la oportunidad de volver a jugar.

Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

En la entrega de esta semana de Pregúntale al Doctor, el médico del Centro de Ciencias de la Salud de la Universidad de Texas en San Antonio, Fred Campbell, responde a las preguntas más urgentes de los oyentes del Texas Standard sobre el coronavirus.

¿Cuál es la mejor manera de que los maestros protejan su salud cuando regresen a la clase?

After calls to address racism, UT Austin announced plans to rename some spaces on campus and improve efforts to recruit Black students, faculty and staff.
Martin do Nascimento / KUT

Read this story in English.

La Univerisdad de Texas (UT) en Austin anunció que planea renombrar ciertos espacios de su campus, añadir monumentos que honren a los defensores de derechos civiles y trabajar más duro para reclutar estudiantes, profesores y personal negros.

A closed Travis High School in Austin on March 18.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

El Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin no ofrecerá clases presenciales cuando empiece la escuela el 18 de agosto, anunció el distrito este martes. Todas las clases se llevarán a cabo virtualmente durante las primeras tres semanas del año escolar. 

Dawson Elementary School, along with other schools in Austin ISD, closed in March because of the coronavirus pandemic.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

El primer día de clases para los distritos escolares del centro de Texas está a un mes de distancia, pero muchos padres y maestros aún no saben cómo será. 

Los distritos dicen que el aprendizaje virtual será una opción, pero hay pocos detalles sobre cómo funcionará. 

A young person reads a sign posted on the door at Travis High School, after the building closed in March because of the pandemic.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Si los edificios escolares de Austin abren el 18 de agosto como está previsto, habrá infecciones el primer día de clases, dijo Lauren Ancel Meyers, epidemióloga matemática de la Universidad de Texas.

Dawson Elementary School closes on Friday, March 13, following the first confirmed cases of the coronavirus in Austin.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

El sindicato de empleados del Distrito Escolar Independiente de Austin (AISD, en inglés) pide al distrito y al estado que los empleados no regresen a los edificios escolares en agosto. Los miembros del sindicato dicen que es inseguro para los trabajadores y los niños estar juntos en clases.

Julia Reihs / KUT

Read this story in English.

Valerie Sterne siempre supo por anécdotas que las escuelas de Austin están segregadas. Ella era maestra y administradora del Distrito Escolar Independiente de Austin (AISD, en inglés), y vio de primera mano que los estudiantes de color y los de bajos recursos asistían a las mismas escuelas. Cuando se marchó para obtener su doctorado en política educativa, decidió estudiar el tema y obtener datos duros.