En Español

Con el ánimo de mantener informada a la comunidad latina de Austin, KUT ofrece la versión en español de  sus historias más importantes en temas clave como la pandemia del COVID-19 y sus efectos en la economía, educación, vivienda, transporte, el derecho al voto e inmigración. 

Tratamos siempre de hacer estas traducciones rápidamente y publicarlas al mismo tiempo que las versiones en inglés pero en algunas circunstancias, particularmente cuando son noticias de última hora, nos toma un poco más de tiempo. Te agradecemos tu paciencia. 

También encontrarás historias de nuestros socios de Univision Austin. Los periodistas de ambas estaciones están colaborando para llevarle la mejor información. 

¿Te gusta lo que ve saquí? ¡Ayúdanos a compartirlo con la comunidad!

¿Tienes sugerencias? Por favor envía un correo electrónico a nuestra directora, Teresa Frontado, a la dirección tfrontado@kut.org . 

Las traducciones de contenido selecto de KUT son posibles gracias al apoyo financiero de Texas Mutual Insurance Company, un proveedor de compensación de trabajadores.

______________________________________________________________________

KUT publishes professionally translated Spanish versions of stories that heavily impact the Latino communities in Central Texas, like the COVID-19 pandemic and its economic effect, education, housing, transportation, voting rights and immigration. 

Sometimes these stories will be published at the same time as the English versions; in breaking news situations, there might be a lag while translators work. We appreciate your patience. 

You'll also find stories from our news partner, Univision Austin. Journalists from both stations are working to bring our audiences the latest confirmed news. 

Do you like what you see here? Please help us share it with the community. Do you have suggestions? Please send an email to KUT's  Executive Editor Teresa Frontado at tfrontado@kut.org

Funding for Spanish translations of select KUT news stories comes from Texas Mutual Insurance Company, providing Texas-based workers compensation insurance.

Michael Minasi / KUT

Los tejanos que reciben asistencia alimentaria ya pueden usar sus beneficios para comprar comestibles en Internet. 

La Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas informó que los beneficiarios del Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP, en inglés) pueden visitar el sitio web de los comercios participantes y usar su tarjeta Lone Star para comprar comestibles e ir a recogerlos en la acera o que se los entreguen en su domicilio. La nueva disposición entró en vigencia el miércoles 13 de mayo. 

Gabriel C. Pérez / KUT

La tasa de hospitalizaciones por COVID-19 es casi el doble entre la población hispana del condado de Austin-Travis, dijeron funcionarios de salud.

El Dr. Mark Escott, director médico interino y responsable de la Autoridad de Salud Pública de Austin (APH, en inglés), dijo este martes al Tribunal de Comisionados del Condado de Travis que la APH está luchando por contener el impacto desproporcionado de la enfermedad causada por el nuevo coronavirus entre las comunidades hispanas y latinas, sugiriendo que es necesario una mayor intervención pública.

Austin Police Department cars
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

La policía de Austin no halló un arma en o cerca del auto de Michael Ramos, el hombre negro  hispano que murió después de recibir disparos de la policía el mes pasado, dijo el lunes el jefe de la policía, Brian Manley.

Austin Mayor Steve Adler speaks during a news conference announcing the cancellation of South by Southwest on March 6.
Julia Reihs / KUT

Read this story in English.

La presentadora de la edición matutina de KUT, Jennifer Stayton, entrevistó al alcalde de Austin, Steve Adler, sobre cómo la ciudad está respondiendo a las órdenes de reapertura del gobernador Greg Abbott y para preguntarle sobre cómo la ciudad enfrente a la pandemia.

Puedes ver la conversación completa a continuación:

Jorge Sanhueza-Lyon/KUT

Read this story in English.

La reapertura gradual del estado de Texas por parte del gobernador Greg Abbott tiene como objetivo que los tejanos vuelvan a trabajar por fases. Pero ese proceso no ha sido ni sencillo ni coherente.

Path Salon in South Austin
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English. 

Dos clientes se arreglaban el cabello  el viernes en el Path Salon en el sur de Austin. Las citas previas son la manera en que su dueño, Ryan Driggers, prueba los nuevos protocolos de seguridad en el salón de belleza.

Driggers dijo que la reapertura llega con muchas emociones.
 

Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English. 

Autoridades de la zona de Austin extendieron este viernes las órdenes de quedarse en casa, mientras los negocios en Texas vuelven a abrir bajo reglas estatales.

Miguel Gutierrez Jr. / KUT

Read this story in English.

En el episodio de esta semana de "Ask a Doctor" (Pregúntale al Doctor), el médico del Centro de la Salud de la Universidad de Texas en San Antonio Fred Campbell responde a las preguntas más urgentes de los oyentes del Texas Standard sobre el coronavirus.

Univision Austin

El alcalde de Austin, Steve Adler, anunció en la reunión del concejo de la ciudad este jueves que extenderá su moratoria sobre los desalojos para ayudar a familias afectadas económicamente por el coronavirus.

A line of voters waits to cast ballots at McCallum High School during the primary March 3.
Julia Reihs / KUT

Click here to read this story in English.
 

El Partido Demócrata de Texas pidió a un tribunal que ordene a los funcionarios estatales no interferir con una orden judicial previa que habilitó el voto por correo en el estado.
 

Garrison Pool in South Austin
Miguel Gutierrez Jr. / KUT

Click here to read this story in English. 

Las albercas están entre las instalaciones permitidas para reabrir el viernes bajo la orden del gobernador de Texas, Greg Abbott, de flexibilizar las restricciones impuestas para detener la propagación del coronavirus.

Por su parte, la ciudad de Austin sigue considerando cuándo reabrirá las albercas de la ciudad.

The state Capitol building in downtown Austin during the coronavirus pandemic.
Gabriel C. Pérez / KUT

Click here to read this story in English. 

Salones de belleza, barberías, salones de uñas y de bronceado pueden reabrir a partir del viernes, anunció el gobernador Greg Abbott. Gimnasios, fabricantes no esenciales y negocios que trabajan en edificios de oficinas podrán reabrir el 18 de mayo, con ciertas restricciones.
 

Del Valle Community Coalition members Vanessa Fuentes, Susanna Woody and Tina Byram (left to right) distribute food at Del Valle High School on April 30. The coalition is aiding residents during the coronavirus pandemic.
Gabriel C. Pérez / KUT

Click here to read this story in English.

Patricia King, de 72 años, quiere ver una tienda de alimentos en su comunidad antes de morir.

King ha vivido en Del Valle, un área no incorporada en el sudeste del condado de Travis, desde la década de 1980. Aunque ha crecido a lo largo de los años, y el supermercado H-E-B compró un terreno allí en 2016, todavía no ha visto a una tienda de alimentos abrirse camino en esta zona.

Singer Mela Sarajane Dailey hosts a free concert on the lawn of a Northwest Austin home on Saturday.
Gabriel C. Pérez / KUT

Click here to read this story in English. 

Los cantantes entonaron melodías desde el jardín delantero de una casa del noroeste de Austin el sábado, mientras una audiencia de unos 30 vecinos distantes físicamente miraban desde el césped y al otro lado de la calle.

911 calls indicate West Oaks Rehabilitation and Health Care Center in Southwest Austin has had a cluster of COVID-19 cases.
Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Click here to read this story in English

"Tengo un residente. Su temperatura está subiendo y su oxígeno está bajando bastante, por lo que el médico quiere sacarla[del hogar]", dice quien llamó desde el Riverside Nursing and Rehabilitation Center en una llamada al 911 el 21 de abril. "Ella es COVID-positiva. ... Tiene una temperatura de 102. Su nivel de oxígeno está bajando".

A van on I-35 has a sign on it that says "Rent Strike."
Gabriel C. Pérez / KUT

Click here to read this story in English.

La ciudad de Austin está proporcionando $1.2 millones en ayuda de emergencia por única vez para el alquiler de los residentes afectados por la pandemia del coronavirus.

Click here to read this story in English.

Esta noticia fue actualizada el 1 de mayo con las declaraciones de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos.

Mientras gran parte del país ha estado encerrado debido al coronavirus, el Presidente Trump continuó con la construcción del muro. 

A blue jay is perched on a birdbath in the Cherrywood neighborhood of Austin on Wednesday.
Gabriel C. Pérez / KUT

Click here to read this story in English

Una de las primeras cosas que la gente notó fueron los pájaros.

Luego de las órdenes de quedarse en casa y de que los sonidos del tránsito y los negocios se atenuaran, el canto de os pájaros parecía más fuerte. Parecía que había más aves.

Julia Reihs / KUT

Click here to read this story in English.

Los niños de 11 códigos postales del centro de Texas corren un alto riesgo de inseguridad alimentaria debido al COVID-19, según un nuevo estudio. Y la situación se agrava aún más por la falta de acceso a Internet de alta velocidad mientras intentan continuar su educación en línea.

Univision Austin

El gobernador de Texas, Greg Abbott, puso fin a orden de cuarentena obligatoria de 14 días para los viajeros de Louisiana.

A partir del viernes 1 de mayo, las personas que conduzcan y vuelen a Texas desde Louisiana ya no tendrán que ponerse en cuarentena.

Click here to read this story in English 

Claudia Garza y su esposo Rick son dueños de Bright and Early Productions, una empresa de fotografía y video dirigida a la industria de bienes raíces. En un esfuerzo por mantener a salvo del COVID-19 a sus empleados, actualmente solo están fotografiando casas sin personas. Por esto, perdieron oportunidades de negocio y tuvieron que reducirles las horas de sus empleados.

A business on South Congress displays a closed sign during the coronavirus pandemic. Nonessential businesses have been told to close to slow the spread of the disease.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English. 

Las tiendas, restaurantes, cines y centros comerciales de Texas podrán reabrir a partir del viernes siempre y cuando limiten la ocupación a no más del 25%, dijo el lunes el gobernador Greg Abbott.

En una conferencia de prensa el lunes, Abbott dijo que aguardaba a que su orden de quedarse en casa expirara para permitir a los negocios reabrir en fases. 

CommUnityCare conducts drive-thru COVID-19 testing at Hancock Center.
Gabriel C. Pérez / KUT

Click here to read this story in English

Varias entidades públicas y privadas han establecido sitios de Auto-servicio para que las personas puedan hacerse la prueba del COVID-19 sin tener que entrar a una clínica y correr el riesgo de exponerse al coronavirus. El objetivo también es proteger a los trabajadores de la salud de contraer la enfermedad. 

Austin Public Health (APH) identificó las agencias de servicios sociales que recibirán fondos a través de Relief in a State of Emergency (RISE) para proporcionar servicios inmediatos a las personas afectadas por el coronavirus, incluida la comunidad inmigrante indocumentada.

Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Click here to read this story in English

Austin Recovery, una organización sin fines de lucro que provee tratamiento para el abuso de sustancias en el centro de Texas desde 1967, dice que está cerrando sus puertas debido al coronavirus.

Jorge Sanhueza-Lyon/KUT

Click here to read this story in English.

Con tantos tejanos sin trabajo debido a las órdenes de quedarse en casa por el COVID-19, los bancos de alimentos se han sumado a los esfuerzos en  la primera línea de respuesta en el estado. El aumento de la demanda está empujando a los bancos de alimentos de Texas al límite, ya que ellos también esperan que les llegue la tan necesitada ayuda estatal y federal.

Carta De Amor A Un Austin Vacío

Apr 20, 2020
The Fairmont hotel displayed a heart on its facade during the coronavirus pandemic on March 23.
Gabriel C. Pérez / KUT

El equipo multimedia de KUT está produciendo un video que es una "carta de amor a un Austin vacío" y queremos incluir voces de todas partes de la ciudad: músicos, artistas, maestros, doctores, trabajadores de la construcción, padres, estudiantes que no pueden ir a sus escuelas - todos los residentes. 

Ayudamos a escribir una "carta colectiva a nuestra ciudad" compartiendo con nosotros algunas de tus cosas favoritas de Austin - tus lugares y memorias preferidas, así como las cosas que extrañas y mensajes que quieres compartir con otros en otros momentos difíciles. 

Pages