Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

A los miembros del Consejo les gusta la idea de enterrar las líneas eléctricas. ¿A Austin Energy? No tanto.

A crane hoists an Austin Energy employee up in the air so they can repair a power line damaged from ice-laden tree branches.
Michael Minasi
/
KUT
Equipos de Austin Energy retiran ramas caídas de los cables eléctricos en el sur de Austin tras la tormenta de hielo de febrero.

Read this story in English

Después de que la caída de ramas cargadas de hielo dejara sin electricidad a cientos de miles de habitantes de Austin este invierno, mucha gente empezó a preguntarse: "¿Por qué no soterramos las líneas eléctricas?".

Esta semana, el Consejo de la Ciudad de Austin estudiará dos propuestas que podrían conducir precisamente a eso, aunque la compañía eléctrica de la ciudad ha advertido de su costo.

Las ventajas del soterramiento son evidentes. Enterrar las líneas las protege de la caída de ramas, reduce enormemente el riesgo de incendios provocados por la electricidad, embellece los barrios y disminuye el tiempo y el dinero invertidos en el mantenimiento de vegetación.

Según un estudio reciente, el soterramiento estratégico de tan solo el 5% de las líneas eléctricas aéreas de Houston podría reducir casi a la mitad el número de personas afectadas por cortes de electricidad relacionados con huracanes.

Pero el soterramiento también es caro. El Presidente de la Comisión de Servicios Públicos de Texas, Peter Lake, ha calculado que podría costar alrededor de un millón de dólares por milla.

En la actualidad, el sistema de distribución eléctrica de Austin Energy tiene unos 5,000 millas de líneas aéreas y 7,000 millas de líneas soterradas.

Para entender mejor la viabilidad de trasladar algunas líneas eléctricas de Austin bajo tierra, el concejal del Distrito 5, Ryan Alter, ha presentado una resolución del Consejo de la Ciudad ordenando al personal de la ciudad para estudiar la cuestión.

El punto del orden del día de Alter, si se aprueba, también ordenaría al personal que "desarrolle un plan de mejora de capital a largo plazo para convertir las líneas aéreas de distribución de servicios eléctricos en líneas subterráneas de distribución de servicios eléctricos para usos de alta prioridad y áreas sin nuevas oportunidades de construcción".

Otra propuesta de la concejala del Distrito 2, Venessa Fuentes, pide al personal que estudie cómo integrar el soterramiento de líneas en otros grandes proyectos de infraestructuras, como el Proyecto Connect de Capital Metro, para ahorrar costos.

El punto de Fuentes también identificará las zonas en las que podría llevarse a cabo un proyecto piloto de soterramiento de líneas.

"Puedo decirles ahora mismo que, en conversaciones con gente de mi barrio, de mi distrito, estaríamos encantados de ser los conejillos de indias de un proyecto piloto de soterramiento de líneas", dijo el mes pasado Chito Vela, concejal del Distrito 4 y copatrocinador de las propuestas, a los miembros del Comité de Supervisión de Servicios Públicos de Austin Energy. El Distrito 4 abarca gran parte del centro-norte de Austin.

El Consejo de la Ciudad de Austin votará las propuestas de Alter y Fuentes en la reunión de este jueves.

Austin Energy, la compañía eléctrica municipal de Austin, no comparte el entusiasmo del Consejo sobre la idea de soterrar las líneas eléctricas.

En la reunión del Comité de Supervisión de Servicios Públicos celebrada el mes pasado, la directora general de Austin Energy, Jackie Sargent, dijo a los miembros del Consejo de la Ciudad que la empresa tiene previsto llevar a cabo su propio estudio sobre los costos del soterramiento de todas las líneas eléctricas aéreas de la ciudad.

Dio a entender que los resultados de ese estudio servirían para disuadir a la ciudad de seguir adelante con la idea.

"Soterrar nuestras líneas de distribución sería prohibitivamente caro y muy perjudicial. Nosotros, como empresa de servicios públicos, lo sabemos intuitivamente, pero puede que la comunidad no", dijo Sargent. "Y no disponemos de un estudio de viabilidad que ilustre el alcance de lo que supondría".

Traducido por María Arce

Mose Buchele focuses on energy and environmental reporting at KUT. Got a tip? Email him at mbuchele@kut.org. Follow him on Twitter @mosebuchele.
Related Content