En Español

Con el ánimo de mantener informada a la comunidad latina de Austin, KUT ofrece la versión en español de  sus historias más importantes en temas clave como la pandemia del COVID-19 y sus efectos en la economía, educación, vivienda, transporte, el derecho al voto e inmigración. 

Tratamos siempre de hacer estas traducciones rápidamente y publicarlas al mismo tiempo que las versiones en inglés pero en algunas circunstancias, particularmente cuando son noticias de última hora, nos toma un poco más de tiempo. Te agradecemos tu paciencia. 

También encontrarás historias de nuestros socios de Univision Austin. Los periodistas de ambas estaciones están colaborando para llevarle la mejor información. 

¿Te gusta lo que ve saquí? ¡Ayúdanos a compartirlo con la comunidad!

¿Tienes sugerencias? Por favor envía un correo electrónico a nuestra directora, Teresa Frontado, a la dirección tfrontado@kut.org . 

Las traducciones de contenido selecto de KUT son posibles gracias al apoyo financiero de Texas Mutual Insurance Company, un proveedor de compensación de trabajadores.

______________________________________________________________________

KUT publishes professionally translated Spanish versions of stories that heavily impact the Latino communities in Central Texas, like the COVID-19 pandemic and its economic effect, education, housing, transportation, voting rights and immigration. 

Sometimes these stories will be published at the same time as the English versions; in breaking news situations, there might be a lag while translators work. We appreciate your patience. 

You'll also find stories from our news partner, Univision Austin. Journalists from both stations are working to bring our audiences the latest confirmed news. 

Do you like what you see here? Please help us share it with the community. Do you have suggestions? Please send an email to KUT's  Executive Editor Teresa Frontado at tfrontado@kut.org

Funding for Spanish translations of select KUT news stories comes from Texas Mutual Insurance Company, providing Texas-based workers compensation insurance.

Brenda Ramos at her home in South Austin.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English

Brenda Ramos no está quebrada.

Se estira en una silla en su casa de South Austin, ajustando las almohadillas de alivio para el dolor justo debajo de su hombro, desplazando el rosario que ha llevado alrededor de su cuello desde que su hijo, Mike, muriera. Está rodeada de cartas de pésame y flores. Un crucifijo dice: "Estoy contigo".

A protester holds a sign that says "We demand police reform."
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Los miembros del Consejo Municipal  de Austin votaron unánimemente este jueves sobre cuatro temas relacionados con la política y el presupuesto del Departamento de Policía de Austin, incluyendo la transferencia de parte de los fondos policiales a los servicios sociales y la prohibición de algunas armas y prácticas potencialmente mortales por parte de la policía.

Univision Austin

Texas reportó este miércoles un nuevo máximo en hospitalizaciones por coronavirus desde el inicio de la pandemia, a un día de que los restaurantes en todo el estado puedan abrir a casi toda su capacidad.

Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

En el episodio de esta semana de "Ask a Doctor" (Pregúntale al Doctor), Fred Campbell, médico del Centro de Ciencias de la Salud de la Universidad de Texas en San Antonio (UT Health San Antonio, en inglés), responde a las preguntas más urgentes de los oyentes del Texas Standard sobre el coronavirus.

 ¿Es seguro en este momento que los niños jueguen con sus amigos del vecindario?

Michael Minasi / KUT

Read this story in English. 

Joshua Howell quiere que escuches. Quiere que escuches a la gente de color cuando hablan y documentan la violencia policial y el racismo. Quiere que lo vivas como lo vivieron ellos.

Y quiere que conozcan el nombre de su hermano: Justin Howell. El domingo 31 de mayo casi lo matan cuando un policía de Austin le disparó en la cabeza con perdigones de plomo.

Demonstrators face off with law enforcement in downtown Austin in solidarity with nationwide demonstrations and protests in honor of George Floyd of Minneapolis and, locally, Mike Ramos.
Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Read this story in English. 

Funcionarios de Salud Pública de Austin dicen que las personas que participaron en grandes aglomeraciones de gente recientemente -como las protestas contra la violencia policial- deben anotarse para hacerse la prueba del COVID-19, incluso si no tienen síntomas.
 

Austin ISD Superintendent Paul Cruz announces his resignation in February.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English. 

Hay mucho que no sabemos sobre el futuro de los estudiantes en Austin: ¿Los edificios escolares del Distrito Escolar Independiente de Austin (ISD, en inglés) estarán abiertos en agosto? ¿Seguirán las clases por Internet? ¿Habrá eventos deportivos o reuniones de cualquier tipo?

La comunidad del ISD de Austin tampoco sabe quién dirigirá el distrito cuando comience el próximo año escolar. 

A mobile coronavirus testing site off I-35 in North Austin.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Salud Pública de Austin (APH, en inglés) dijo que lanzará sitios móviles de prueba de COVID-19 en el condado de Austin-Travis para alcanzar a las poblaciones desproporcionadamente afectadas por el virus. 

Jeff Heimsath for KUT News

Los tejanos que agoten sus beneficios de desempleo podrán recibir una extensión de 13 semanas, anunció el martes la Comisión de la Fuerza Laboral de Texas.

Protesters gather in downtown Austin on Sunday demanding justice for black people killed by police.
Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Read this story in English.

El gobernador Greg Abbott dijo este martes que Texas no pedirá a los militares estadounidenses que entren en el estado para responder a las protestas.

"Sabemos que los tejanos pueden cuidar de los tejanos", dijo en una conferencia de prensa en Dallas. "Tenemos tremendas fuerzas policiales en Dallas, en Fort Worth, en los suburbios de los alrededores, en todo el estado".

Screenshot

La madre de Michael ‘Mike’ Ramos habló sobre la muerte de su hijo el domingo por la tarde mientras se realizaban protestas en Austin pidiendo justicia por él y George Floyd, un hombre afroamericano en Minneapolis que murió bajo la custodia de agentes de policía.

KUT

Read this story in English.

La nueva pandemia del coronavirus ha provocado muchas preguntas e incertidumbre este año. ¿Cómo se transmite el virus? ¿Estoy en riesgo? ¿Qué es seguro hacer? Pero además de esas preocupaciones inmediatas, la pandemia está cambiando nuestras vidas para siempre en formas que sólo ahora estamos empezando a comprender.

JOSEPH PREZIOSO / AFP VIA GETTY IMAGES

Read this story in English.

Elizabeth Hernández se trasladó a Estados Unidos desde México hace casi 30 años y estuvo a días de convertirse en ciudadana estadounidense cuando su ceremonia de naturalización, pautada para el 15 de marzo, fue cancelada como consecuencia de la pandemia del coronavirus.

Univision Austin

El alcalde de Austin, Steve Adler, envió mensaje en español este jueves tras registrarse un aumento en los casos de coronavirus en la comunidad hispana.

A sign in front of the reopened Revelry Kitchen + Bar says, "No shirt, no shoes, no mask, no service."
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Según Salud Pública de Austin (APH, en inglés), esta agencia puede administrar 1,750 pruebas de COVID-19 por día en su sitio de pruebas desde el auto (drive-thru), pero sólo entre 200 a 350 personas están siendo examinadas cada día.

A busy South Congress Street on Friday, the first day bars were allowed to reopen in Texas.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Los latinos representan las tres cuartas partes de todas las hospitalizaciones relacionadas con el COVID-19 en el área, un aumento "sustancial" en la última semana, según funcionarios de salud.

Residential mailboxes
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Existe una pelea en las cortes estatales y federales sobre quién es elegible para votar por correo en Texas. Los demócratas y los defensores del derecho al voto dicen que la pandemia - y el peligro de contraer el coronavirus al votar en persona - significa que todo votante de Texas puede hacerlo.

Cots in the Smithville Recreational Center during Hurricane Harvey in 2017.
Martin do Nascimento / KUT

Read this story in English.

El coronavirus llegó al centro de Texas con la primavera. Esto significó cancelar el festival South by Southwest y un final anticipado para el año escolar. También significó que la gente que tuvo que quedarse en casa, al menos, disfrutó de un clima bastante bueno.

Pero esto podría estar a punto de cambiar.

Univision Austin

Austin Public Health informó este miércoles en conferencia de prensa que establecerán un grupo de trabajo para combatir el coronavirus en la comunidad hispana de la capital tejana.

Las cifras publicadas por Austin Public Health la semana pasada indicaron que los residentes hispanos en el condado de Travis están siendo hospitalizados con covid-19 a una tasa desproporcionada.

A crowd from the ACL Music Festival in 2018.
Julia Reihs / KUTX

Read this story in English.

Salvo que haya un avance inesperado en las pruebas o el tratamiento del COVID-19, los funcionarios de salud pública de Austin dicen que es poco probable que eventos a gran escala como el ACL Fest o los partidos de fútbol del UT Longhorn ocurran en lo que queda del año.

Gov. Greg Abbott deemed construction workers "essential" during the coronavirus pandemic.
Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Read this story in English. 

Mucha gente tiene miedo durante esta pandemia. Y en algunos casos, tienen más miedo de quedarse sin trabajo y de no poder mantener a sus familias que del propio coronavirus.

An empty bar in the Domain.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Hace tiempo que nadie entra en un bar en Texas, así que las cosas se sentirán raras cuando se les permita reabrir este viernes. El gobernador Greg Abbott anunció este lunes que se les permitirá abrir siempre y cuando sigan una serie de pautas mínimas de seguridad para prevenir una mayor propagación del coronavirus.

Así que si vas a ir, y no te estamos animando a ello, deberías ser consciente de cómo funcionarán las cosas.

Thousands of donated masks were dropped off at the Mexican consulate Monday to be distributed to construction workers in Austin.
Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Read this story in English.

Miles de máscaras están en camino para los trabajadores de la construcción en Austin.

Las 100,000 máscaras fueron donadas este lunes por la Fundación de Suministros de Emergencia de Austin, una nueva organización sin fines de lucro formada por líderes empresariales con experiencia específica en suministros médicos y de logística.

Texas Gov. Greg Abbott speaks from the State Operations Center on Feb. 27.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Mientras más negocios en Texas empiezan a reabrir, el gobernador Greg Abbott dijo que el cuidado de niños es esencial y anunció que se permitirá a las guarderías reabrir inmediatamente.

A notice to vacate is posted on an Austin home in 2018.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

La Corte Suprema de Texas ha dado luz verde para que la prohibición de procedimientos de desalojo expire el lunes 18 de mayo, lo que significa que a partir del martes ya no existe un impedimento estatal para que un propietario pueda desalojar a un inquilino.

Voters line up outside Fiesta to cast ballots in the 2016 presidential election.
Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Read this story in English.

Los votantes del condado de Travis no podrán votar en las tiendas de alimentos durante la segunda vuelta de las elecciones de julio. La secretaria del condado de Travis, Dana DeBeauvoir, dijo que esta opción es demasiado arriesgada durante la pandemia del COVID-19.

Jorge Sanhueza-Lyon / KUT

Read this story in English. 

Desirae Pierce y sus instructores en el Breath and Body Yoga han estado haciendo sus clases por la plataforma Zoom durante los últimos dos meses. El lunes comenzaron a tener pequeñas clases en persona en las instalaciones en Tarrytown.

Aunque las clases en línea se popularizaron, Pierce dice que está emocionada de volver a dar clases en persona.

Hoja De Ruta Para Un Texas Post-Pandemia

May 16, 2020
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Un reciente informe, el primero de su tipo, prevé un tipo diferente de post pandemia en Texas.

Pages