En Español

Con el ánimo de mantener informada a la comunidad latina de Austin, KUT ofrece la versión en español de  sus historias más importantes en temas clave como la pandemia del COVID-19 y sus efectos en la economía, educación, vivienda, transporte, el derecho al voto e inmigración. 

Tratamos siempre de hacer estas traducciones rápidamente y publicarlas al mismo tiempo que las versiones en inglés pero en algunas circunstancias, particularmente cuando son noticias de última hora, nos toma un poco más de tiempo. Te agradecemos tu paciencia. 

También encontrarás historias de nuestros socios de Univision Austin. Los periodistas de ambas estaciones están colaborando para llevarle la mejor información. 

¿Te gusta lo que ve saquí? ¡Ayúdanos a compartirlo con la comunidad!

¿Tienes sugerencias? Por favor envía un correo electrónico a nuestra directora, Teresa Frontado, a la dirección tfrontado@kut.org . 

Las traducciones de contenido selecto de KUT son posibles gracias al apoyo financiero de Texas Mutual Insurance Company, un proveedor de compensación de trabajadores.

______________________________________________________________________

KUT publishes professionally translated Spanish versions of stories that heavily impact the Latino communities in Central Texas, like the COVID-19 pandemic and its economic effect, education, housing, transportation, voting rights and immigration. 

Sometimes these stories will be published at the same time as the English versions; in breaking news situations, there might be a lag while translators work. We appreciate your patience. 

You'll also find stories from our news partner, Univision Austin. Journalists from both stations are working to bring our audiences the latest confirmed news. 

Do you like what you see here? Please help us share it with the community. Do you have suggestions? Please send an email to KUT's  Executive Editor Teresa Frontado at tfrontado@kut.org

Funding for Spanish translations of select KUT news stories comes from Texas Mutual Insurance Company, providing Texas-based workers compensation insurance.

Judge Dimple Malhotra greets voters on Election Day in March with then-candidate for Travis County sheriff, Liz Donegan.
Julia Reihs / KUT

Read this story in English.

La jueza que preside el Tribunal de Violencia Doméstica del condado de Travis fue forzada a retirarse de un caso esta semana por su expresión de apoyo a los sobrevivientes de violencia doméstica.

The Austin skyline on a September afternoon.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

El Departamento de Códigos de la Ciudad de Austin les ha dicho a ocho dueños que ya no tienen derecho a alquilar sus propiedades a nuevos inquilinos después de que la ciudad encontrara que no cumplieron con los requisitos de permiso y hasta que no rectifiquen docenas de violaciones de salubridad y seguridad.

A sign requiring face coverings at Mission Funeral Home in Austin.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Los hospitales de la zona de Austin están en "una situación muy buena", dijo este miércoles el principal médico de la ciudad, y añadió que ahora es el momento de que los residentes puedan realizarse cirugías electivas e inmunizaciones, como vacunarse contra la gripe.

"For rent" signs.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Un programa de la ciudad de Austin destinado a asegurar que los propietarios mantengan apartamentos seguros no está haciendo su trabajo, según señala una nueva auditoría.

Travis County residents vote at Joslin Elementary School in South Austin during the primary runoff elections on July 14.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

La pandemia ha forzado otro gran cambio en la vida normal este otoño: dónde se puede votar. Algunos lugares, como las tiend.as de comestibles, no funcionarán como lugares de votación durante las elecciones de noviembre. 

A bed in a field hospital set up at the convention center
Gabriel C. Pérez / KUT

Los casos de coronavirus en el condado de Austin-Travis han aumentado desde el 1 de septiembre, aunque las hospitalizaciones han disminuido en un 20%, dijo este martes el principal médico de Austin.

Pexels

Read this story in English. 

El gobernador Greg Abbott flexibilizó las reglas en el estado para visitar los asilos, residencias de ancianos y otras instalaciones de cuidado a largo plazo. Las nuevas guías de visita comienzan a regir este jueves.

A sign in Spanish and English lets people know they can get information on registering to vote.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Los votantes latinos en Texas se dirigirán a las urnas mientras la pandemia continúa afectando desproporcionadamente a sus comunidades. Eso significa que los latinos podrían estar más distraídos que de costumbre, pero, también, que tienen más que perder.

Los expertos dicen que esta dinámica ha hecho difícil predecir qué tipo de impacto tendrá el total de votos.

The dias at Austin City Hall.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.
 

Este año, los residentes de la ciudad de Austin tendrán la oportunidad de elegir (en la mayoría de los casos, reelegir) a los representantes de los distritos 2, 4, 6, 7 y 10.

The Leander Independent School District's administrative building.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Los funcionarios del Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Leander denunciaron públicamente las acciones de los estudiantes grabados en vídeo durante el verano en el que se los ve quitando los carteles de Black Lives Matter en el patio y gritando expresiones racistas.

UT Austin students wait in line to be tested for COVID-19 at DKR Stadium before the Sept. 12 football game against UT-El Paso.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

La autoridad sanitaria provisional del Departamento de Salud de Austin (APH, en ingles) dice que hubiera preferido esperar unas semanas más antes de suavizar las restricciones de capacidad para las empresas de la zona.

Customers line up to enter Jeni's Ice Creams on South Congress.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Las tiendas minoristas, restaurantes, gimnasios, edificios de oficinas, museos y bibliotecas en las regiones donde las hospitalizaciones por COVID-19 están bajo control pueden abrir al 75% de su capacidad a partir del lunes. Así lo anunció el gobernador Greg Abbott en una conferencia de prensa este jueves. Los hospitales en estas áreas pueden reanudar las cirugías electivas inmediatamente, dijo.

Julia Reihs / KUT

Read this story in English.

Los locales de música de Austin fueron de los primeros negocios en cerrar debido al COVID-19, y debido a que su modelo de negocio se basa en reuniones masivas de personas, probablemente serán los últimos en reabrir.

The empty hallway at Bedicheck Middle School in South Austin.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Las escuelas del condado de Travis podrían ser centros de votación durante las elecciones presidenciales del 3 de noviembre.

A floor marker at UT Austin's Student Union reminds students to stay 6 feet apart.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Los estudiantes de secundaria y universitarios dan positivo en COVID-19 a una tasa mucho más alta que la población general del área, dice el principal experto en salud pública de Austin.

Katya Guzman takes part in a ceremonial dance last week in front of UT's J.J. Pickle Research Campus. The Miakan-Garza Band in San Marcos believe centuries old remains held by the archeological research lab are their ancestors.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Los tambores y el rítmico tintineo de las vainas de semillas de madera ahogaron el sonido de los autos que pasaban por el campus de investigación de J.J. Pickle un lunes por la noche.

Crockett High School in South Austin during the coronavirus pandemic. Austin ISD is planning to bring some students back to school buildings in October.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Cuando el Distrito Escolar Independiente (ISD, en inglés) de Austin empiece a recibir gradualmente a los estudiantes en los edificios escolares el 5 de octubre, dará prioridad a la educación especial y a los grados inferiores dentro de cada escuela. Ellos serán los primeros en regresar.

Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Una capacitación sobre diversidad descrita por los empleados de la ciudad de Austin como "hiriente" y "perjudicial desde el punto de vista emocional y profesional" ha llevado a la ciudad a impedir que una empresa de asistencia al empleado vuelva a brindar este tipo de talleres al personal.

Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Alex Bell sabía que el último año en la Universidad Southwestern no se iba a parecer a ningún otro, pero este estudiante de antropología, que prefiere usar pronombres en plural, quería volver al campus.

"Tener un espacio de trabajo y un espacio en casa separados para mí es realmente importante", dijeron. "Así que quería hacer en persona todo lo que fuera posible para mí”.

Chairs are stacked at an empty day care center.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Los residentes del Condado de Austin-Travis están haciendo un "gran trabajo" previniendo la propagación del coronavirus en el área, dijo la autoridad médica interina de Salud Pública de Austin (APH, en inglés), durante una conferencia de prensa este miércoles. 

A sign in Central Austin says "Stop Evictions Now."
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, en inglés) publicaron una orden la semana pasada que podría proteger del desalojo hasta el 1ero de enero del 2021 a aquellos inquilinos que han perdido su salario u horas de trabajo.

Nearly 2,000 books line the shelves of a makeshift library in East Travis County.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

Cuando no ha estado conectada a Internet para enseñar a leer y escribir a su clase de tercer grado, Jennifer Martin ha estado trabajando como bibliotecaria local, ofreciendo unos 2,000 libros a los niños y adolescentes del vecindario, todos en el garage de su casa en el este del condado de Travis.

Abby Strite, who is participating in a vaccine trial for COVID-19.
Michael Minasi / KUT

Read this story in English.

A medida que la fase 3 de los ensayos clínicos para una potencial vacuna contra el COVID-19 se está realizando durante este mes, algunas personas están haciendo sonar la alarma sobre que el proceso podría ser apresurado.

UT professors Ayelet Haimson Lushkov and her husband, Pramit Chaudhuri, have not felt comfortable bringing their young children back to day care during the pandemic.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Cuarta parte en una serie de cuatro artículos.

Hay mucho que cuidar en la vida de Ayelet Haimson Lushkov. Es madre de un niño de 1 año y de una niña de 3, y también da clases de licenciatura y postgrado en la Universidad de Texas (UT, en inglés). 

Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Decenas de miles de mascarillas y botellas de hand sanitizer o desinfectante de manos se distribuirán gratis en zonas calientes afectadas por el coronavirus en el área de Austin, anunciaron este miércoles funcionarios de salud pública.

Protesters hold a sign saying "Defund Police" in front of Austin Police headquarters in May.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.
 

Hace 20 años, los trombones resonaron en los oídos de Courtney Santana, trombones como los de los dibujos animados de Charlie Brown.

Allí estaba ella, derrumbada, en el asfalto de un estacionamiento. La policía de Austin sostenía a sus dos hijos, incluyendo a su hijo de 8 meses, que casi había recibido un disparo en la cabeza después de que la pistola de su pareja cayera de su abrigo y se descargara.

Cheasty Anderson walks her dog with her husband, Hansen, and daughters Caroline (center) and Mary Dale.
Gabriel C. Pérez / KUT

Read this story in English.

Segunda parte de una serie de cuatro artículos.

El primer mes de cuarentena no fue muy estresante para Cheasty Anderson. La pandemia daba miedo, pero le dijeron que lo mejor era quedarse en casa, así que lo hizo. 

Pages